Passé composé
Passé composé
Passé composé 1
ว่ากันถึงกาลอดีต หรือ เรื่องที่เกิดขึ้นและสิ้นสุดไปแล้วในอดีต คนที่กระจายกริยา être และ avoir ในกาลปัจจุบันถูกต้องครบถ้วนแล้ว จะได้เปรียบมาก แต่ถ้าใครยังกระจายกริยา 2 ตัวนี้ในกาลปัจจุบันไม่ได้ มาดูกันเลย
Avoir Etre
Je, J’ ai suis
Tu as es
Il/Elle a est
Nous avons sommes
Vous avez êtes
Ils/Elles ont sont
แล้ว participe passé มันคืออะไร ?
จะว่าไปแล้ว มันก็คล้ายกับกริยาช่องที่ 3 ในภาษาอังกฤษ ที่ต้องใช้คู่กับกริยาช่วย เดี๋ยวจะอธิบายโดยละเอียดให้ดู แต่สิ่งที่ควรรู้ก่อนก็คือ เวลาทำกาลอดีต ในภาษาฝรั่งเศสเรามีกริยาช่วย 2 ตัวคือ Être และ Avoir อย่างที่ให้ฝึกกระจายไว้ด้านบน ทีนี้เราก็ต้องมาเลือกว่าใช้ตัวไหนดี
1. กริยาที่ใช้ avoir มาช่วย กริยาส่วนมากใช้ avoir มาช่วย โดยต้องกระจาย กริยา avoir ให้ถูกต้องตรงกับประธานของประโยค ก่อนที่จะนำมาประกอบกับกริยาหลักในรูป Participe passé เช่น กริยา Parler
วิธีการทำ Participe passé (เรียกสั้น ๆ ว่า PP. ออกเสียงว่า เป-เป ไม่ใช่ ปี-ปี เพราะ ปี-ปี แปลว่า ฉี่) มีกฎให้จำง่าย ๆ คือ
กริยากลุ่มที่ 1 ลงท้ายด้วย ER ตัด ER ทิ้งแล้วเติม é
เช่น Parler ตัด er ก็จะเหลือ Parl นำมาเติม é ก็จะได้ Parlé แล้วจึงนำมารวมกับกริยา Avoir ที่กระจายแล้วก็จะได้
J’ ai parlé
Tu as parlé
Il/elle a parlé
Nous avons parlé
Vous avez parlé
Ils/elles ont parlé
แค่นี้เราก็ได้อดีตของกริยา Parler แล้ว รวดเร็วทันใจดีแท้
ตัวอย่าง
J’ai parlé de mon projet avec mon père.
ฉันคุยเรื่องโครงการกับพ่อแล้ว
Passé composé 2
กริยากลุ่มที่ 2 ลงท้ายด้วย IR ตัด IR ทิ้ง เติม i
เช่น Finir ตัด ir ก็จะเหลือ fin นำมาเติม i ก็จะได้ fini แล้วจึงนำมารวมกับกริยา Avoir ที่กระจายแล้วก็จะได้
ตัวอย่าง
J’ai fini mon devoir hier.
ฉันทำการบ้านเสร็จเมื่อวานนี้
Passé composé 3
กริยากลุ่มที่ 3 ที่ลงท้ายด้วย RE, OIR และ IR
อันนี้ ของจริง กริยากลุ่มนี้มีการกระจายที่หลากหลายมาก สับสนอลหม่าน เป็นที่สุด โดยพอจะรวมเป็นกลุ่มได้ดังนี้
กลุ่มที่ลงท้ายด้วย is (เทคนิคเดียวกัน จำ Prendre ตัวเดียวก็พอ)
prendre = pris apprendre = appris อัปปรี ตัวนี้ผิดบ่อยสุด
comprendre = compris surprendre = surpris
mettre = mis remettre = remis
soumettre = soumis permettre = permis
กลุ่มที่ลงท้ายด้วย U แบบหางยาว ได้แก่
attendre = attendu entendre = entendu
vendre = vendu vouloir = voulu
connaître = connu recevoir = reçu
vivre = vécu falloir = fallu
แบบหางสั้น ได้แก่
avoir = eu boire = bu
devoir = dû croire = cru
savoir = su lire = lu
pouvoir = pu voir = vu
plaire = plu pleuvoir = plu
กลุ่มที่ลงท้ายด้วย t
dire = dit faire = fait
conduire = conduit séduire = séduit
écrire = écrit décrire = décrit
ouvrir = ouvert couvrir = couvert
ระวัง
วิธีใช้
Passé composé ใช้แสดงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและจบไปเรียบร้อยแล้วในอดีต คนพูดไม่ได้สนใจว่าเกิดนานแค่ไหน เน้นว่าเกิดแล้วจบแล้ว ก็แล้วกัน เช่น
Il a ouvert la fenêtre.
เขาเปิดหน้าต่าง (เปิดไปแล้ว เปิดเสร็จแล้ว)
Les professeurs ont compris.
ครู(หลายคน)เข้าใจแล้ว
บางครั้งจะมีคำบ่งเวลาอดีต เช่น
hierเมื่อวานนี้ (อิ-แยร์),
le mois dernierเดือนที่แล้ว (เลอ มัว แด็ก-นิ-เย)
l’année passée ปีก่อน (ลัน-เน่ ปัส-เซ่)
il y a 2 jours สองวันที่แล้ว (อิล ลิ ยา เดอ ฌูร์) เป็นต้น
Passé composé 4 (étre)
2. กริยาที่ต้องการ être มาช่วยใน Passé composé กริยากลุ่มนี้มีไม่มากนัก และต้องท่องให้แม่น นอกจากนี้ยังต้องระวังการเปลี่ยนเพศและพจน์ตามประธานที่เรียกว่า Accord(อัก-กอร์ ไม่ใช่ แอคคอร์ด) ด้วย กริยาที่ต้องใช้ être มาช่วย ได้แก่
Verbe Participe passé Verbe Participe passé
allerไป allé venirมาจาก venu
revenirกลับมาจาก revenu
devenirกลายเป็น devenu
arriverมาถึง arrivé partirไปจาก parti
entrerเข้า entré sortirออกจาก sorti
monterขึ้น monté descendreลง descendu
naîtreเกิด né mourirตาย mort
décéderตาย décédé
tomberตก tombé passerผ่าน passé
retournerย้อนกลับมา retourné resterอยู่พัก resté
demeurerอยู่พัก demeuré
Passé composé ที่ต้องใช้กับกริยา être จึงมีหน้าตาดังตัวอย่างนี้
Je suis
Tu es
Il/elle est
Nous sommes + participe passé (accord)
Vous êtes
Ils/elles sont
ตัวอย่าง
Je suis allé (alléeถ้า Je เป็นหญิง) en ville.
Tu es revenu (revenueถ้า Tu เป็นหญิง) à 2 heures.
Il est monté dans l’autobus/Elle est née le 24 juillet.
Nous sommes venusชายพหูพจน์หรือชายหญิงรวมกัน (venuesหญิงพหูพจน์) en retard.
Vous êtes partiชายเอกพจน์ (partieหญิงเอกพจน์, partisชายพหูพจน์, partiesหญิงพหูพจน์).
Ils sont restés/Elles sont restées.
ระวังประธาน Nous ที่จะต้องเป็นพหูพจน์เสมอ และประธาน Vous ที่สามารถเป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ เพศชายและเพศหญิง แบบโฟร์อินวัน
กริยา sortir (เอาออกมา), monter (เอาขึ้น), descendre (เอาลง) ถ้ามีกรรมตรง (COD) ตามหลัง จะต้องใช้ avoir เป็นตัวช่วย ไม่ใช้กริยา Être เช่นเดียวกับ passer (ใช้เวลา) เมื่อตามหลังด้วยเวลา
ตัวอย่าง
Il a passé 2 ans(เวลา) en France.
เขาอยู่ในประเทศฝรั่งเศสเป็นเวลา 2 ปี
Sylvie a monté sa valise (COD) au 2e étage.
ซิลฟีเอากระเป๋าขึ้นชั้นสอง
Nous avons sorti nos livres(COD) du cartable.
เราเอาหนังสือออกจากกระเป๋า
Les mères ont descendu les enfants(COD) de l’arbre.
แม่เอาเด็กลงมาจากต้นไม้
เมื่อใช้กับ avoir จึงไม่มีการ accord ที่ pp. ตามเพศและพจน์ของประธาน ยกเว้นเมื่อเปลี่ยนกรรมตรงเป็นสรรพนามแล้ววางไว้หน้า avoir+pp.