• user warning: Duplicate entry '536306482' for key 'PRIMARY' query: INSERT INTO accesslog (title, path, url, hostname, uid, sid, timer, timestamp) values(' แผนที่ประเทศฝรั่งเศส', 'node/48937', '', '3.141.166.190', 0, '90d380a4186b66f10e33eac145bd1200', 135, 1716133407) in /home/tgv/htdocs/modules/statistics/statistics.module on line 63.
  • user warning: Table 'cache_filter' is marked as crashed and should be repaired query: SELECT data, created, headers, expire, serialized FROM cache_filter WHERE cid = '3:2a976279d6dd6a86f949cffb2ce3f561' in /home/tgv/htdocs/includes/cache.inc on line 27.
  • user warning: Table 'cache_filter' is marked as crashed and should be repaired query: UPDATE cache_filter SET data = '<!--paging_filter--><p>\n    <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /> <strong><span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 1 คำไทยกับภาษาอังกฤษตรงตัวกัน</span></strong>  <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" />\n</p>\n<p>\n<strong><span style=\"color: #003300\">A diamond of the first water    เพชรน้ำหนึ่ง<br />\nA double-edged sword     ดาบสองคม<br />\nA handful      หยิบมือเดียว   <br />\nAn old hand      มือเก่า<br />\nBackbone      กระดุกสันหลัง<br />\nBack door      ประตูหลัง<br />\nBehind someone’s back    ลับหลัง<br />\nBlack sheep      แกะดำ<br />\nBlood-sucker      คน (ที่คอย) สูบเลือด<br />\nBoil-over      เดือด (ดาล)<br />\nBuild castle in the air     สร้างวิมานในอากาศ<br />\nCannot believe one’s ear (eyes)   ไม่เชื่อหู (ตา) ตัวเอง<br />\nCan take it       รับได้<br />\nCan’t take it      รับไม่ได้<br />\nChange hands      เปลี่ยนมือ<br />\nDark horse      ม้ามืด<br />\nDiamond cut diamond     เพชรตัดเพชร<br />\nFollow in somebody’s footsteps   เดินตามรอยเท้า<br />\nFrom head to foot     จากศีรษะจรดเท้า<br />\nGnash one’s teeth     ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน<br />\nGrit one’s teeth     กัดฟัน<br />\nHang by a thread     แขวนอยู่บนเส้นด้าย<br />\nHave a head for     มีหัวทาง<br />\n(have) clean hands     มือสะอาด<br />\n(have) one’s hand full     เต็มมือ<br />\nHold the reins      ถือบังเหียน </span></strong>\n</p>\n<p><!--pagebreak--><!--pagebreak--></p><p>    <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /><strong> <span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 1 คำไทยกับภาษาอังกฤษตรงตัวกัน (ต่อ) <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /></span></strong>\n</p>\n<p>\n <strong><span style=\"color: #003366\">In cold blood      อย่างเลือดเย็น<br />\nIn two minds      สองจิตสองใจ<br />\nKill time      ฆ่าเวลา<br />\nLead by the nose     จูงจมูก<br />\nLet bygones be bygones    ที่แล้วมาก็แล้วกันไป<br />\nMake one’s hair stand (up) on end   ทำให้ขนหัวลุก<br />\nMake somebody’s head spin (go round)  ทำให้หัวหมุน (หัวปั่น)<br />\nMake someone’s mouth water   ทำให้น้ำลายไหล<br />\nMask       ใส่หน้ากาก<br />\nPave the way      ปูทาง<br />\nPlay with fire      เล่นกับไฟ<br />\nPoke one’s nose into     ยื่นจมูก<br />\nPrick up one’s ears     หูผึ่ง<br />\nPuppet       หุ่นเชิด<br />\nSee stars      เห็นดาว<br />\nSee the world      เห็นโลก<br />\nSend chills (a chill) up (down) someone’s spine ทำให้เย็นสันหลังวาบ<br />\nSettle accounts     คิดบัญชี<br />\nSharp eyes      ตาแหลม<br />\nSlam the door in someone’s face   ปิดประตูใส่หน้า<br />\nSlippery as an eel     ลื่นเหมือนปลาไหล<br />\nSomeone’s lips are sealed    (ถูก) ปิดปาก<br />\nSour grapes      องุ่นเปรี้ยว<br />\nStick (cling) to somebody (something) like a leech เกาะ (ติด) แน่นเหมือนปลิง<br />\nThe apple of someone’s eyes    แก้วตา<br />\nThe (same) old story     เรื่องเก่า<br />\nThe sooner the better     ยิ่งเร็วยิ่งดี<br />\nTouch wood      แตะไม้<br />\nTwo-faced      (ตี) สองหน้า<br />\nWash one’s hands of     ล้างมือ<br />\n(with) a heavy hand     มือหนัก<br />\nWithin reach      แค่เอื้อม  </span></strong>\n</p>\n<p>\n    <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /> <strong><span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 2 คำไทยและอังกฤษมีความหมายใกล้เคียง</span>  <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /></strong>\n</p>\n<p>\n<br />\n<strong><span style=\"color: #333300\">A bird in the hand     สิบเบี้ยใกล้มือ<br />\nA bolt from the blue     ฟ้าผ่า<br />\nA deadpan face     หน้าเฉย<br />\nA dirty old man      ตาเฒ่าหัวงู<br />\nA hundred and one     ร้อยแปด<br />\nA sleeping partner     เสือนอนกิน<br />\nA thorn in someone’s flesh    หนามยอกอก<br />\nAbove one’s station     เกินฐานะ<br />\nAchieve a duck’s egg     กินไข่<br />\nAn old flame      ถ่านไฟเก่า<br />\nAttempt  an uphill task    เข็นครกขึ้นภูเขา   <br />\nBald as a coot      ล้านเหมือนนกตะกรุม<br />\nBefore someone’s eyes    ต่อหน้าต่อตา<br />\nBlaze a trail      กรุยทาง<br />\nBlow one’s own trumpet    เป่าแตร<br />\nBone idle (lazy)     ขี้เกียจสันหลังยาว<br />\nBorn with a silver spoon in one’s mouth  คาบช้อนเงินช้อนทองออกมาจากท้อง<br />\nBorn yesterday     เด็กเมื่อวานซืน<br />\nBrand new      ใหม่ถอดด้าม<br />\nBreak even      เสมอทุน<br />\nBreak one’s word     เสียคำพูด<br />\nBreak the (a) record     ทำลายสถิติ  <br />\nBreathe freely      หายใจทั่วท้อง<br />\nBroke       ถังแตก<br />\nBy the sweat of one’s brow    อาบเหงื่อต่างน้ำ<br />\nCatch one’s breath     หยุดหายใจ<br />\nChange color      เปลี่ยนสีหน้า<br />\nDead to the world     หลับเป็นตาย<br />\nDog in the manger     หมาหวงก้าง<br />\n</span></strong>\n</p>\n<!--pagebreak--><!--pagebreak--><p>\n       <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /> <strong><span style=\"color: #ff00ff\"><span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 2 คำไทยและอังกฤษมีความหมายใกล้เคียง (ต่อ)</span></span></strong> <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" />\n</p>\n<p>\n <strong><span style=\"color: #008080\">Eat one’s head off     กินจนพุงแตก<br />\nEat one’s words     ถอนคำพูด<br />\nFoul-mouthed      ปากร้าย<br />\nGet blood from (out of) a stone   หา (รีด) เลือดกับปู <br />\nGive someone the cold shoulder   เย็นชา<br />\nGo west      ไปบ้าน (เก่า)<br />\nGreen-eyed      อิจฉาตาร้อน<br />\nGrin and bear it     ยิ้มสู้<br />\nHave a sweet tooth     คอหวาน<br />\nHave one’s heart in one’s mouth   หัวใจไปอยู่ที่ตาตุ่ม<br />\nHeads or tails      โยนหัวโยนก้อย<br />\nIn (at) one ear and out (at) the other   เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา<br />\nIn the lion’s mouth     อยู่ในปากเสือปากหมี<br />\nIn the palm of one’s hand    อยู่ในกำมือ<br />\nIt’s a small world     โลกแคบ<br />\nKill two birds with one stone    ยิงทีเดียวได้นก สองตัว<br />\nLick someone’s boots     เลียแข้งเลียขา<br />\nLock the stable (barn) door after the horse is stolen วัวหายล้อมคอก<br />\nLook for a needle in haystack    งมเข็มในมหาสมุทร<br />\nLook like a drowned rat    เหมือนลูกหมาตกน้ำ<br />\nLose face      ขายหน้า<br />\nSave face      กู้หน้า<br />\nLose one’s temper     อารมณ์เสีย<br />\nMake a clean breast of     เปิดอก<br />\nMake eyes at      (เล่นหู) เล่นตา<br />\nNot have enough room to swing a cat   ที่เท่าแมวดิ้นตาย<br />\nOil someone’s palm     หยอดน้ำมัน<br />\nOld maid      สาวทึนทึก<br />\nOpen (up) someone’s eyes    ทำให้ตาสว่าง<br />\nOut of the corner of one’s eye    ด้วยหางตา<br />\n</span></strong></p>\n<!--pagebreak--><!--pagebreak-->\n<p>\n        <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /> <strong><span style=\"color: #ff00ff\"><span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 2 คำไทยและอังกฤษมีความหมายใกล้เคียง (ต่อ)</span></span></strong> <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" />\n</p>\n<p>\n<strong>Packed (in) like sardines    อัดแน่นเป็นปลากระป๋อง<br />\nPlay a dirty trick     เล่นลูกไม้<br />\nPlay one’s card right     ทิ้งไพ่ถูกใบ<br />\nPlay one’s trump card     ทิ้งไพ่ตัวเก็ง<br />\nPut down roots     ฝังรกราก<br />\nPut one’s foot in it     แกว่งเท้าหาเสี้ยน<br />\nRam (shove, thrust) down someone’s throat  บีบคอ<br />\nRoot and branch     ถึงรากถึงโคน<br />\nRub shoulders (with)     กระทบไหล่<br />\nScapegoat      แพะรับบาป<br />\nSee with way the wind is blowing   ดูทิศทางลม<br />\nShoulder to shoulder     เคียงบ่าเคียงไหล่<br />\nShow one’s teeth     แยกเขี้ยว<br />\nShow the white feather     ตาขาว<br />\nShow the white flag     ยกธงขาว<br />\nSilver tongue      ลิ้นทอง<br />\nSkin and bone(s)     หนังหุ้มกระดูก<br />\nSomeone’s fingers itch    คันมือ<br />\nStand in someone’s way    ขวางทาง<br />\nStand on one’s own feet    ยืนบนขาตัวเอง<br />\nSweet talk      ปากหวาน<br />\nThin as a rake      ผอมเหมือนไม้เสียบผี<br />\nTighten one’s belt     รัดเข็มมัด<br />\nVanish into thin air     หายเข้ากลีบเมฆ<br />\nWake a sleeping lion     แหย่เสือหลับ<br />\nWasp-waisted      เอวเหมือนเอวมดตะนอย<br />\nWine, women and song    สุรา นารี พาชี กีฬาบัตร </strong>\n</p>\n<p>\n<strong>     <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" />  <span style=\"color: #ff00ff\"><span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 3 คำไทยและอังกฤษแตกต่างกัน</span></span></strong>  <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" />\n</p>\n<p>\n<br />\n<strong><span style=\"color: #008080\">A big shot      เจ้าพ่อ<br />\nA black eye      ตาเขียว<br />\nA cat-and-dog life     ขมิ้นกับปูน<br />\nA clip off the old block    ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น<br />\nA fair-weather friend     เพื่อนกิน<br />\nA heart of gold     ใจพระ<br />\nA pain in the neck     ตัวแสบ<br />\nA piece of cake     หมู (ง่ายๆ)<br />\nA skin flint      ตืดเป็นตังเม (ขี้เหนียว)<br />\nA stick-in-the-mud     หัวเก่า<br />\nA thin excuse      ไปได้น้ำขุ่นๆ<br />\nA thin skin      ใจน้อย<br />\nA wolf in sheep’s clothing    หน้าเนื้อใจเสือ<br />\nAn early bird      ตื่นก่อนไก่โห่<br />\nAs dull as ditch water     เบื่อเป็นยารุ<br />\nAs like as two peas     เหมือนกันราวกับแกะ<br />\nAs red as a beetroot     (หน้าแดง) เหมือนลูกตำลึงสุก<br />\nAs white as a sheet     ซีดเป็นไก่ต้ม<br />\nAt bay       จนตรอก<br />\nBe checkmated     จนแต้ม<br />\nBeat around (about) the bush    ชักแม่น้ำทั้งห้า<br />\nBeyond price      หาค่ามิได้<br />\nBite the hand that feeds one    เลี้ยงไม่เชื่อง<br />\nBuy a pig in a poke     หลับหูหลับตาซื้อ<br />\nBy a hairs breadth     แค่เส้นยาแดง<br />\nBy hook or by crook     ไม่ได้ด้วยเล่ห์ เอาด้วยกล<br />\nBy the pricking of one’s thumbs   เขม่นตา<br />\nCall a spade a spade     ขวานผ่าซาก<br />\nCannot make (both) ends meet   ชักหน้าไม่ถึงหลัง<br />\nCarry coals to Newcastle    เอามะพร้าวห้าวไปขายสวน<br />\nCast pearls before swine    ยื่นแก้วให้วานร<br />\nCatch somebody red handed    จับได้คาหนังคาเขา<br />\nChain-smoke      สูบมวนต่อมวน<br />\nCheek by jowl      แค่จมูกมาปาก<br />\nCherish (nurse) a viper(a serpent, a snake) in one’s bosomทำคุณบูชาโทษ<br />\nChicken-heart      ใจเป็นปลาซิว<br />\nClose to home      แทงใจดำ<br />\nCome home to roost     กรรมตามทัน<br />\nCross one’s bridges before one comes to them ตีตนไปก่อนไข้<br />\nCrow over      ตีปีก<br />\nCry one’s eyes (heart) out    (ร้องไห้) น้ำตาเป็นสายเลือด<br />\nCry wolf      เด็กเลี้ยงแกะ<br />\nCut off one’s nose to spite one’s face   ตายประชดป่าช้า</span></strong></p>\n<!--pagebreak--><!--pagebreak--><p>Eat one’s cake and have it (too)   จับปลาสองมือ<br />\nFight tooth and nail     สู้จนยิบตา<br />\n(from) the bottom of one’s heart   น้ำใสใจจริง<br />\nHands down      กินดิบ<br />\nHate somebody like poison    เกลียดเข้ากระดูกดำ<br />\nHave a memory like a sieve     ได้หน้าลืมหลัง<br />\nHave made one’s bed and have to lie in it   ก้มหน้ารับกรรมที่ก่อไว้<br />\nHave one foot in the grave    ไม้ใกล้ฝั่ง<br />\nHide one’s light under a bushel   คมในฝัก<br />\nHit the nail on the head    พูดตรงเป้า<br />\nHush money       เงินปิดปาก<br />\nIn the bag      แน่เหมือนแช่แป้ง<br />\nIn the same boat     ร่วมหัวจมท้าย<br />\nIn tow       ติดสอยห้อยตาม<br />\nJack of all trades     รู้อย่างเป็ด<br />\nJump out of (from) the flying pan in to the fire หนีเสือปะจระเข้<br />\nJump (beat) the gun     ไม่เห็นน้ำตัดกระบอก<br />\nKill the goose that lays the golden eggs  โลภมากลาภหาย<br />\nLight fingers      มือไว<br />\nLose one’s touch     หมดฝีมือ<br />\nMake hay while the sun shines   น้ำขึ้นให้รีบตัก<br />\nMake head or tail of     จับต้นชนปลาย<br />\nMouth one’s words     จีบปากจีบคอ<br />\nNip in the bud      ตัดไฟแต่ต้นลม<br />\nNot care a (brass) farthing      ไม่ยี่หระเลย<br />\nPenny wise (and) pound foolish   เสียน้อยเสียมาก เสียยากเสียง่าย<br />\nPull strings      ใช้เส้น<br />\nQuite as the grave      เงียบเป็นเป่าสาก<br />\nReap what others have sowed (sown)   ชุบมือเปิบ<br />\nRoot        ต้นตอ<br />\nSell a pup       ย้อมแมวขาย<br />\nSell down the river     หักหลัง<br />\nSever one right      สมน้ำหน้า<br />\nSet a sprat to catch a mackerel    หว่านพืช หวังผล<br />\nSet people by the ears     เสี้ยมเขาควายให้ชนกัน<br />\nShed (cry) crocodile tears    บีบน้ำตา<br />\nSmile from ear to ear     ยิ้มแก้มแทบปริ<br />\nSow one’s wild oats     หัวหกก้นขวิด<br />\nSpend money like water    ใช้เงินเป็นเบี้ย<br />\nSwallow the bait      ตกหลุม</p>\n<!--pagebreak--><!--pagebreak--><p>Take a sledgehammer to crack (break) a walnut ขี่ช้างจับตั๊กแตน<br />\nTake something with a pinch (grain) of salt  ฟังหูไว้หู<br />\nTake (the) bread out of someone’s mouth  ทุบหม้อข้าว<br />\nTake (the) credit     ได้หน้า<br />\nTake to one’s bed     ล้มหมอนนอนเสื่อ<br />\nThe boot (shoe) is on another foot   หน้ามือเป็นหลังมือ<br />\nThe pot calling the kettle black   ว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเอง<br />\nThrough thick and thin    ทุกข์สุขอย่างไร<br />\nTit for tat      หนามยอกต้องเอาหนามบ่ง<br />\nTop dog       เบี้ยบน<br />\nUnder dog      เบี้ยล่าง<br />\nTurn a blind eye      เอาหูไปนาเอาตาไปไร่<br />\nTurn a deaf ear     เอาหูทวนลม<br />\nWash one’s dirty linen in public   เปิดฝาเรือน<br />\nWet behind the ears      ปากยังไม่สิ้นกลิ่นน้ำนม<br />\nWhen in Rome     เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม<br />\nWhitewash       เต่าใหญ่ไข่กลบ<br />\nWindow dressing     ผักชีโรยหน้า<br />\nWith one’s tail between one’s legs   คอตก<br />\n    \n</p>\n', created = 1716133417, expire = 1716219817, headers = '', serialized = 0 WHERE cid = '3:2a976279d6dd6a86f949cffb2ce3f561' in /home/tgv/htdocs/includes/cache.inc on line 112.
  • user warning: Table 'cache_filter' is marked as crashed and should be repaired query: SELECT data, created, headers, expire, serialized FROM cache_filter WHERE cid = '3:13966eb4ed2992629498d4e728135620' in /home/tgv/htdocs/includes/cache.inc on line 27.
  • user warning: Table 'cache_filter' is marked as crashed and should be repaired query: UPDATE cache_filter SET data = '<!--paging_filter--><p>\n    <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" /> <strong><span style=\"color: #ff00ff\">สำนวนประเภทที่ 1 คำไทยกับภาษาอังกฤษตรงตัวกัน</span></strong>  <img border=\"0\" src=\"/sites/all/modules/tinymce/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/emotions/images/smiley-smile.gif\" alt=\"Smile\" title=\"Smile\" />\n</p>\n<p>\n<strong><span style=\"color: #003300\">A diamond of the first water    เพชรน้ำหนึ่ง<br />\nA double-edged sword     ดาบสองคม<br />\nA handful      หยิบมือเดียว   <br />\nAn old hand      มือเก่า<br />\nBackbone      กระดุกสันหลัง<br />\nBack door      ประตูหลัง<br />\nBehind someone’s back    ลับหลัง<br />\nBlack sheep      แกะดำ<br />\nBlood-sucker      คน (ที่คอย) สูบเลือด<br />\nBoil-over      เดือด (ดาล)<br />\nBuild castle in the air     สร้างวิมานในอากาศ<br />\nCannot believe one’s ear (eyes)   ไม่เชื่อหู (ตา) ตัวเอง<br />\nCan take it       รับได้<br />\nCan’t take it      รับไม่ได้<br />\nChange hands      เปลี่ยนมือ<br />\nDark horse      ม้ามืด<br />\nDiamond cut diamond     เพชรตัดเพชร<br />\nFollow in somebody’s footsteps   เดินตามรอยเท้า<br />\nFrom head to foot     จากศีรษะจรดเท้า<br />\nGnash one’s teeth     ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน<br />\nGrit one’s teeth     กัดฟัน<br />\nHang by a thread     แขวนอยู่บนเส้นด้าย<br />\nHave a head for     มีหัวทาง<br />\n(have) clean hands     มือสะอาด<br />\n(have) one’s hand full     เต็มมือ<br />\nHold the reins      ถือบังเหียน </span></strong>\n</p>\n<p></p>', created = 1716133417, expire = 1716219817, headers = '', serialized = 0 WHERE cid = '3:13966eb4ed2992629498d4e728135620' in /home/tgv/htdocs/includes/cache.inc on line 112.

สำนวนไทยและอังกฤษ

    Smile สำนวนประเภทที่ 1 คำไทยกับภาษาอังกฤษตรงตัวกัน  Smile

A diamond of the first water    เพชรน้ำหนึ่ง
A double-edged sword     ดาบสองคม
A handful      หยิบมือเดียว   
An old hand      มือเก่า
Backbone      กระดุกสันหลัง
Back door      ประตูหลัง
Behind someone’s back    ลับหลัง
Black sheep      แกะดำ
Blood-sucker      คน (ที่คอย) สูบเลือด
Boil-over      เดือด (ดาล)
Build castle in the air     สร้างวิมานในอากาศ
Cannot believe one’s ear (eyes)   ไม่เชื่อหู (ตา) ตัวเอง
Can take it       รับได้
Can’t take it      รับไม่ได้
Change hands      เปลี่ยนมือ
Dark horse      ม้ามืด
Diamond cut diamond     เพชรตัดเพชร
Follow in somebody’s footsteps   เดินตามรอยเท้า
From head to foot     จากศีรษะจรดเท้า
Gnash one’s teeth     ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน
Grit one’s teeth     กัดฟัน
Hang by a thread     แขวนอยู่บนเส้นด้าย
Have a head for     มีหัวทาง
(have) clean hands     มือสะอาด
(have) one’s hand full     เต็มมือ
Hold the reins      ถือบังเหียน

สร้างโดย: 
mathawi101

มหาวิทยาลัยศรีปทุม ผู้ใหญ่ใจดี
 

 ช่วยด้วยครับ
นักเรียนที่สร้างบล็อก กรุณาอย่า
คัดลอกข้อมูลจากเว็บอื่นทั้งหมด
ควรนำมาจากหลายๆ เว็บ แล้ววิเคราะห์ สังเคราะห์ และเขียนขึ้นใหม่
หากคัดลอกทั้งหมด จะถูกดำเนินคดี
ตามกฎหมายจากเจ้าของลิขสิทธิ์
มีโทษทั้งจำคุกและปรับในอัตราสูง

ช่วยกันนะครับ 
ไทยกู๊ดวิวจะได้อยู่นานๆ 
ไม่ถูกปิดเสียก่อน

ขอขอบคุณในความร่วมมือครับ

อ่านรายละเอียด

ด่วน...... ขณะนี้
พระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2558 
มีผลบังคับใช้แล้ว 
ขอให้นักเรียนและคุณครูที่ใช้งาน
เว็บ thaigoodview ในการส่งการบ้าน
ระมัดระวังการละเมิดลิขสิทธิ์ด้วย
อ่านรายละเอียดที่นี่ครับ

 

สมาชิกที่ออนไลน์

ขณะนี้มี สมาชิก 0 คน และ ผู้เยี่ยมชม 270 คน กำลังออนไลน์